简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأسرة الممتدة في الصينية

يبدو
"الأسرة الممتدة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 家族
أمثلة
  • ووجدوا هناك أربع عائلات من الأسرة الممتدة لآل حـجي.
    在那儿他们看到Hajji大家庭的4家人。
  • إذ ينتظر مثلا من النساء العازبات أن يقدمن الدعم حتى لأفراد الأسرة الممتدة في الوطن.
    例如,人们可能期望单身妇女甚至支助国内扩大家庭的成员。
  • وهو يختلف عن النهج الأخرى في أنه يعمل مع الأسرة الممتدة بدلا من الأفراد أو الأسر المعيشية.
    这一办法的独特之处在于其侧重点是家族,而不是个人或家庭。
  • وسلموا بضرورة اتخاذ إجراءات إقليمية، على أساس أن جميع الأعضاء يشكلون جزءا من الأسرة الممتدة لجزر المحيط الهادئ.
    他们认识到应在所有成员组成太平洋岛屿大家庭的基础上采取区域行动。
  • وتقع المسؤولية الفرعية على عاتق الأسرة الممتدة والمجتمع المحلي اللذين ينتمي الطفل إليهما، حيث يعد تدخل الدولة عاملاً تكميلياً.
    儿童所处的大家庭和地方社区承担次要责任,国家的干预属于辅助措施。
  • ويقول إنهم كانوا يعيشون معاً على مدى سنوات طويلة، وأن الأسرة الممتدة أمر هام ثقافياً بالنسبة إليه.
    他宣称,他们在一起生活了多年,而三代同堂的大家庭,从文化上说,对他具有重要意义。
  • وأكثر الحالات شيوعا في ما يتعلق بتنقل الأطفال عبر الحدود أن يكونوا مصحوبين بالوالدين أو بأفراد الأسرة الممتدة أو غيرهم من البالغين.
    儿童跨越边境的最普通方式是同父母在一起,或在亲属或其他成年人的陪伴下。
  • وتوجه مشاريع الإسكان الحكومية نحو الحفاظ على نظام الأسرة الممتدة من خلال ضمان إعادة توطين الأسر بجوار بعضها البعض قدر المستطاع.
    政府住房项目确保不同的家庭成员尽可能地住在毗邻的地方,以维护大家庭制度。
  • ورغم ظهور بُنى أسرية صغيرة، فإن نظام الأسرة الممتدة هو الذي ما زال مهيمناً على البنى الأسرية في كل أنحاء البلد.
    尽管出现了核心家庭结构,但整个国家内,大家庭制度仍然代表了主导家庭结构。
  • ومن خلال هيكل الأسرة الممتدة الشائع في بروني دار السلام، تُغرس قيم إيجابية في نفوس الأطفال، ويتعلم أفراد الأسرة الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    通过文莱常见的大家庭结构,向孩子灌输了积极的价值观,家庭成员也学会承担责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5